Alguma vez você já pensou que a aprendizagem de espanhol, uma língua mais próxima do português, poderia facilitar a aprendizagem de inglês nas escolas?
Provavelmente nunca pensou nessa possibilidade, porque no caso do aluno ter aulas nas duas línguas na escola, elas acontecem normalmente de forma desconexa, sem relação uma com a outra, geralmente com materiais diferentes.
A hipótese, ainda não testada, é que pelo menos em alguns casos, o trabalho com materiais e temas similares, primeiro em espanhol, poderá facilitar mais tarde a compreensão e rentabilizar a aprendizagem concomitante da língua inglesa pelos mesmos alunos.
Tenho alguns materiais coletados nas duas línguas sobre temas emparentados, mas recentemente um tema tem sido o foco das atenções de toda a população. Trata-se das doenças transmitidas pelos Aedes aegypti e A. albopictus.
Na minha opinião, poderíamos utilizar perfeitamente esse tema na aprendizagem das línguas estrangeiras que são estudadas na escola, e os infográficos podem ajudar nesse trabalho.
Existem já muitos infográficos sobre os virus zika, chinkungunya e dengue, mas neste caso quero mostrar para vocês alguns infográficos produzidos pela OMS (Organização Mundial da Saúde) e a OPS (Organização Pan-americana da Saúde) com versões em espanhol e inglês sobre esses temas.
Clique nos links dos títulos embaixo para ver cada infográfico de forma ampliada.
1- Lo que tienes que saber sobre el mosquito Aedes aegypti
2- What you need to know about Aedes aegypti mosquitoes
Outro infográfico também com duas versões (espanhol e inglês) é este:
3- Consejos para evitar los criaderos de mosquitos en tu casa y patio
4- How to prevent mosquito breeding sites in around your home
Não deve haver uma receita única para trabalhar com esses materiais, por isso aposto na liberdade do professor de línguas para desenvolver o trabalho segundo as condições que tiver em sala de aula, mas cada infográfico pode ser mostrado por partes, fazendo perguntas e trabalhando cada elemento lexical desconhecido pelos alunos, após uma contextualização prévia e visionado do material geral.
O léxico aprendido em cada língua pode ser praticado mais tarde com atividades de relacionar, construção criativa de frases, diálogos, listas de conselhos e recomendações, etc.
O uso de atividades criadas pelo professor com serviços web de flashcards como Quizlet, pode ajudar também na revisão e prática do vocabulário e gramática aprendidos por motivo do uso desses materiais.
Finalmente, faço um convite para os professores-pesquisadores. Vamos testar o uso de infográficos nas duas línguas para ver se essa hipótese prévia pode ter fundamento?
Não deixe de comentar para a gente os resultados que você obteve nessa experiência.
Referência