02 março, 2015

Empada de frango em português é igual que "empanada de pollo" em espanhol?

Vamos tentar responder a pergunta feita no titulo deste post mostrando este infográfico:



fonte: Las empanadas: una expresión de la idiosincrasia latina. Vive Viajar. 27-02-2015.

Vamos pensar agora em quais perguntas e atividades poderíamos fazer para ensinar espanhol com este material?

Perguntar para os alunos observadores se esse infográfico é um texto publicitário pode ser um bom ponto de partida, mas podemos trabalhar também de forma integrada os diversos aspectos dessa construção multimodal: os elementos linguísticos, culturais, discursivos, do gênero infográfico, do design. Não acham? 

Apenas no final da coluna é que poderemos saber que esse infográfico foi "cozinhado" entre várias entidades: como um apelo para assinar o site de uma revista de viagens de uma editora, com o apoio de um popular site de reservas online de viagens e hotéis. 

Podemos observar que nenhum material é produzido sem ter um público prédefinido e um objetivo determinado e que os infográficos digitais são uma das formas atuais de veicular a publicidade. Este infográfico oferece informações interessantes para um público definido, os potenciais viajantes assinantes de uma revista sobre viagens de lazer. 

Nenhum comentário:

Postar um comentário